Translation of "anyway for" in Italian

Translations:

la pena

How to use "anyway for" in sentences:

Take him along, anyway, for packing' a gun.
Portalo via lo stesso. Perché era armato.
Thanks anyway for your interest in my career.
Grazie per l'appoggio alla mia carriera.
Thanks, anyway... for trying to rescue me.
In ogni caso, grazie per aver cercato di salvarmi.
At least, that's what I'm hoping anyway, for your sake.
È quello che spero per il tuo bene.
And fuck us all anyway for the limber-dick cocksuckers we are.
E, comunque, noi uomini siamo dei coglioni.
I think maybe it would be best... be easier anyway, for both of us, if... if I went at it alone, and not have you there.
Io credo che, forse, sarebbe meglio... O, comunque, più semplice per entrambi se ci andassi da sola e non ti avessi lì.
Anyway, for Pitt to smoke, it's $10 million;
Pitt costa 10 milioni, entrambi 25.
Still thanks anyway for saying so.
Grazie lo stesso per avermelo detto.
But we do it anyway, for the sake of our children.
Ma lo facciamo lo stesso per il bene dei nostri figli.
I will dust anyway for Chesterton, even though after, the carpenters come.
Faro' le pulizie per Chesterton, anche se dopo arriveranno i carpentieri.
Anyway, for once I didn't feel like a jerk.
Alla fine, per una volta, non avevo l'impressione di essere un asino.
Anyway, for your 16th birthday, my gift to you is to show you how happy your mom was the day we brought you home.
Comunque, per il tuo 16° compleanno il mio regalo per te e' mostrarti quanto fosse felice la mamma il giorno che ti portammo a casa.
Anyway, for a kid like that, my onliest plan might be fine, you know?
Ad ogni modo, per un ragazzo come lui il mio piano potrebbe funzionare.
What am I looking at anyway for tampering with a crime scene?
Cosa mi aspetta per aver alterato una scena del crimine?
Anyway, for some reason, she suddenly became dissatisfied with our relationship.
Comunque, per qualche motivo, all'improvviso la nostra relazione non la soddisfava piu'.
I say we bring him in anyway, for creepiness.
Io dico di portarlo dentro comunque, perché fa accapponare la pelle.
She's got to be down there anyway for her... wardrobe malfunction.
Deve comunque andarci per il suo... problema con il vestito.
Anyway, for as long as there have been slaughterhouses, the worst job that you could possibly have...
Comunque, da quando ci sono mattatoi, il peggior lavoro che potevi avere...
Anyway, for reasons only you guys and Robin but nobody normal like me would understand, she got cranky.
Comunque sia... per ragioni che solo voi e Robin, ma nessuna persona normale come me, riesce a capire... lei si e' irritata.
But, you know, thank you anyway for what you said.
Be', comunque, grazie per le belle parole.
This is all your dad's fault anyway, for putting in your head that you're some kind of beast hunter or something.
E' tutta colpa di tuo padre, che ti ha fatto credere di essere una cacciatrice di bestie.
But thanks anyway for your selfless offer.
Ma grazie per la vostra offerta cosi' disinteressata.
Hector was an atheist, but he thanked God anyway for all that had happened that afternoon.
Hector era ateo... ma ringrazio' Dio ugualmente per tutto cio' che era successo quel pomeriggio.
I did my best, anyway, for what it was worth.
Sicuramente ho fatto del mio meglio... per quel che è servito.
It might be useful anyway for the country.
Potrebbe essere utile ugualmente per il Paese.
The time has come, anyway, for some fresh blood at the helm.
In ogni caso, e' arrivato il momento di avere un po' di carne fresca alla guida.
Anyway, for our next class, we have to paint in the nude.
Comunque... durante la prossima lezione, dobbiamo dipingere completamente nudi.
What kind of name is that anyway for a basketball team-- the Wizards?
Comunque che razza di nome e'? Per una squadra di basket? I Wizards?
What kind of name is "Metropolitans, " anyway, for a brand-new ball club?
Ad ogni modo, che nome e' "Metropolitans" per una squadra di baseball nuova di zecca?
Anyway, for some reason, it makes me feel in a better mood sometimes.
Per qualche ragione, a volte mi fa sentire meglio.
Well, thanks anyway for making the effort.
Beh, grazie lo stesso per l'impegno.
Anyway, for now, anyone involved in getting these results, thank you.
Per ora, a tutti coloro che hanno permesso di arrivare a questi risultati, il mio sincero ringraziamento.
But anyway, for some reason, I promised myself that I wasn't going to move, that I was going to do this thing that Mummy wanted me to do.
Comunque, per qualche ragione, promettevo a me stesso di non muovermi, di fare questa cosa che mamma voleva che facessi.
It struck me that it would have been strange anyway, for Jesus to come back again and again based on the different time zones.
Mi colpì che sarebbe stato strano, in ogni caso per Gesù ritornare ancora ed ancora, secondo i diversi fusi orari.
1.6155519485474s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?